fără TVA

Condiții de vânzare pentru

Premier Farnell UK Limited cu denumirea comercială Farnell

(Not applicable to export transactions)

1. Definiții17. Stoc SUA
2. Clienți comerciali18. ProductWatch și Farnell ProductFind
3. Condiții19. Schimb electronic de date (EDI)
4. Conturile clienților20. API
5. Comenzi și anulări21. Performanță și adecvare pentru scop
6. Descriere22. Garanție
7. Livrare23. Aplicaţii interzise
8. Inspecție, defecte și lipsa livrării24. Drepturile de proprietate intelectuală și confidențialitatea
9. Risc și dreptul de proprietate25. Utilizarea datelor cu caracter personal
10. Prețuri26. Înregistrarea apelurilor telefonice
11. Plată27. Aspecte de mediu, sociale și de guvernanță
12. Returnări28. Excluderea răspunderii
13. Dreptul consumatorului de a anula29. Respectarea legilor
14. Asigurarea calităţii:30. Forță majoră
15. Țara de origine31. Interpretare juridică
16. Export32. General

1. Definiții

În acești termeni și condiții se aplică următoarele definiții:

„Catalog” înseamnă catalogul de Bunuri (sub orice formă, tipărit, electronic sau online) în care sunt stabilite aceste condiții.

„Companie” înseamnă Premier Farnell UK Limited cu denumirea comercială „Farnell” (număr de înregistrare companiei 00860093), cu sediul social la 150 Armley Road, Leeds, West Yorkshire, LS12 2QQ sau succesorii săi autorizați.

„Condiții” înseamnă acești termeni și condiții.

„Contract” înseamnă orice contract între Companie și Client pentru vânzarea oricăreia dintre Furnituri.

„Client” înseamnă persoana (persoanele) sau compania care a comandat oricare dintre consumabile și comanda a fost acceptată de Companie.

„EULA” înseamnă acordul de licență restrictivă pentru utilizatorul final inclus în ambalajul oricărui software sau acordul de licență de accept electronic sau prin web pentru utilizatorul final pe care Clientul trebuie să îl accepte înainte de a descărca orice software și considerat a avea loc între furnizorul de licență desemnat în cadrul acordului de licență pentru utilizatorul final și Client.

„Bunuri” înseamnă orice bunuri (inclusiv orice Software) furnizate sau care urmează să fie furnizate de către companie Clientului.

„Comandă” înseamnă comanda Clientului pentru achiziționarea oricăreia dintre consumabile de către Companie, așa cum este prevăzută în formularul de comandă al Companiei, acceptarea scrisă de către Client a ofertei Companiei sau furnizată prin telefon, fax, e-mail sau metoda de comandă online a Companiei.

„Servicii” înseamnă orice servicii furnizate sau care urmează să fie furnizate de către Companie Clientului.

„Software” înseamnă orice software identificat într-o Comandă, care, împreună cu EULA aplicabil, va face referire, de asemenea, la domeniul de utilizare, durata de utilizare și numărul de utilizatori prevăzut în cadrul oricărui astfel de software.

„Furnituri” înseamnă orice Bunuri și/sau Servicii.

„Bunuri materiale” înseamnă orice Bunuri fizice furnizate sau care urmează să fie furnizate de către companie Clientului (inclusiv orice software furnizat sau care urmează să fie furnizat pe CD-ROM sau pe un stick USB sau altă formă fizică similară).

„TVA” înseamnă taxa pe valoarea adăugată din Regatul Unit sau orice taxă similară de vânzare impusă și aplicabilă în orice altă jurisdicție.

  1. Orice referire în aceste Condiții la:

    1. „în scris” include comunicările electronice; și

    2. „expediere” sau „livrare” înseamnă (i) în cazul oricăror Bunuri materiale, momentul în care aceste bunuri materiale sunt trimise de către Companie pentru a fi livrate către Client prin orice formă de transport și (ii) în cazul oricărui Software furnizat de Companie în mod electronic pentru a descărcat de către Client, momentul în care acest Software este pus la dispoziția Clientului pentru descărcare și utilizare în conformitate cu EULA aplicabil.


2. Clienți comerciali

Compania este un distribuitor business-to-business. Catalogul și alte broșuri de produse create de Companie sunt destinate utilizării de către clienții comerciali, nu de către consumatori (adică persoane care acționează în întregime sau în principal în afara activității acestora). Trimițând comanda, Clientul confirmă că dorește să obțină Bunurile în scopul activității sale, nu în calitate de consumator.


3. Condiții

  • Toate comenzile sunt acceptate de Companie sub rezerva acestor Condiții și în conformitate cu acestea. În cazul în care Compania trimite materiale promoționale către Client în legătură cu Bunurile disponibile de la Companie, aceste Condiții se aplică tuturor bunurilor achiziționate din astfel de materiale. Compania nu recunoaște termenii și condițiile care intră în conflict cu, se abat de la sau completează aceste Condiții, inclusiv orice încercare de a introduce termeni alternativi ai Clienților, cu excepția cazului în care s-a convenit în mod explicit în scris de către un semnatar autorizat al Companiei.
  • În plus, Clientul este de acord să încheie și să respecte acordul EULA care se aplică oricărui software achiziționat de la Companie. Aceste condiții și, în ceea ce privește orice Software furnizat, termenii și condițiile oricărui acord EULA aplicabil, anulează și exclud orice termeni sau condiții din sau la care se face trimitere în orice negocieri efectuate sau în curs între Companie și Client sau care au fost stabilite în aceste Condiții sau orice alt document produs de Client.
  • Promovarea Bunurilor din Catalog nu este o ofertă care poate fi acceptată; aceasta constituie doar o invitație din partea Companiei pentru Client de a face o ofertă de cumpărare a produselor. Compania va accepta Comanda Clientului la a începutul zilei în care Compania confirmă acceptarea unei comenzi (a) în mod explicit Clientului în scris (nu doar simpla confirmare a primirii comenzii Clientului) sau (b) implicit prin expedierea Bunurilor, moment în care va intra în vigoare un contract între Companie și Client. Orice situație în care Compania nu răspunde la o solicitare a Clientului privind o Comandă în termen de 2 săptămâni de la solicitare va duce automat la respingerea unei astfel de cereri de Comandă. 
  • Dacă există un conflict între:
    • celelalte prevederi ale unui catalog și aceste Condiții; sau
    • prevederile oricărei Comenzi și ale acestor Condiții,

aceste condiții vor avea întâietate, cu excepția cazului în care Compania convine altfel în scris.

  • Dacă există vreun conflict între prevederile oricărui acord EULA aplicabil și aceste Condiții, aceste Condiții vor avea întâietate în legătură cu (i) modul în care Clientul poate comanda copii ale oricărui Software, (ii) obligațiile Clientului de a plăti orice Software și (iii) răspunderea Companiei față de client în ceea ce privește orice Software. Domeniul de aplicare al dreptului Clientului de a utiliza orice Software și drepturile și remediile Clientului împotriva proprietarului oricărui Software în legătură cu funcționalitatea unui astfel de Software vor fi stabilite în acordul EULA aplicabil și orice reclamație făcută de Client în legătură cu utilizarea sau funcționalitatea oricărui Software furnizat de Companie Clientului va fi în conformitate cu acordul EULA aplicabil.
  • Împreună cu orice termeni acceptați de Companie în legătură cu o Comandă, aceste Condiții constituie întregul acord între Companie și Client în legătură cu oricare dintre Bunurile comandate. Nu se permite nicio modificare a acestor condiții, cu excepția cazului în care este autorizată în mod explicit în scris de către un director al Companiei.

4. Conturile clienților

  1. Un Client care dorește să creeze un cont de credit trebuie să furnizeze informațiile care pot fi solicitate de Companie și Compania poate efectua oricând înainte de sau după crearea contului o căutare la o agenție de informații privind creditele sau la un partener terț ca parte a procesului de verificare prealabilă. Compania își rezervă dreptul, la discreția sa absolută, de a acorda, refuza sau întrerupe orice cont sau facilități de credit sau de a reduce sau suspenda oricând orice limită de credit.
  2. În cazul în care legea impune o vârstă minimă pentru achiziționarea anumitor Bunuri, Clientul confirmă că are o vârstă peste cea necesară și că livrarea Bunurilor va fi acceptată de o persoană cu vârsta peste limita de vârstă relevantă.

5. Comenzi și anulări

  1. Compania își rezervă dreptul de a refuza raporturile comerciale cu orice companie sau persoană. Valoarea minimă a comenzii pentru tranzacțiile cu carduri de credit este de 30 Euro.
  2. De asemenea, Compania își rezervă dreptul de a anula oricând o comandă, fără răspundere, înainte de livrare din cauza indisponibilității stocului din orice motiv sau ca urmare a creșterii prețurilor furnizorului/producătorului sau a oricărei erori de stabilire a prețurilor.
  3. Odată acceptată, nicio Comandă nu va pitea fi anulată de către Client fără acordul prealabil în scris al unui reprezentant autorizat al Companiei.  Orice anulare inițiată de Client după expedierea Comenzii va fi supusă termenilor pentru „Retururi” din Condiția 12.
  4. Fără a limita Condiția 5.3, comenzile de Bunuri care (a) sunt vândute fără posibilitate de anulare și returnare (NCNR), (b) nu sunt incluse în Catalog, (c) nu sunt în stoca sau (d) care sunt Bunuri personalizate la comandă, nu pot fi anulate sau returnate de către Client.
  5. La cerere, Compania poate să pregătească și să furnizeze oferte pentru achiziționarea de Bunuri care nu sunt incluse în catalog și, ca atare, vor fi tratate ca achiziții speciale. În plus față de aceste Condiții, se pot aplica Termeni și condiții separate de vânzare tuturor tranzacțiilor și serviciilor legate de o astfel de achiziție specială care vor avea prioritate și vor prevala în cazul oricărui conflict.

6. Descriere

  1. Toate specificațiile, desenele, ilustrațiile, descrierile și detaliile privind greutățile, dimensiunile, capacitatea sau alte detalii, inclusiv, fără limitare, orice declarații privind conformitatea cu legislația sau reglementările (denumite împreună „Descrieri”), oriunde ar apărea (inclusiv însă fără a se limita Catalog, pe fișe de date, instrucțiuni de utilizare, avize de expediere, facturi sau ambalaj), sunt concepute pentru a oferi o idee generală despre Bunuri, dar nu vor face parte din Contract.
  2. În cazul în care descrierea Bunurilor diferă de descrierea producătorului, cea din urmă va fi considerată corectă. Compania va lua toate măsurile rezonabile pentru a asigura acuratețea Descrierilor, dar se bazează pe astfel de informații așa cum acestea au fost furnizate (dacă este cazul) de furnizorii săi și, sub rezerva Condiției 28,1, nu acceptă nicio răspundere contractuală sau delictuală sau în baza statutului sau în alt mod pentru orice eroare, omisiune sau nerespectare privind aceste Descrieri cauzate de neglijența Companiei sau de orice altceva. Compania sau producătorul/furnizorul Bunurilor poate aduce modificări Bunurilor ca parte a unui program continuu de îmbunătățire sau pentru a respecta legislația. Fără a aduce atingere Condiției 6, Clienților li se recomandă să verifice site-ul web al Companiei pentru cele mai recente descrieri ale Bunurilor, în special, dar fără a se limite la declarațiile referitoare la RoHS.

7. Livrare

Livrarea Bunurilor materiale

  • Compania va depune toate eforturile rezonabile pentru a expedia Bunurile material în intervalele de timp stabilite în secțiunea „Informații despre livrare” de pe site-ul Companiei și de pe pagina produsului, cu condiția ca acestea să fie în stoc. Compania își rezervă dreptul de a percepe taxe pentru livrarea sau procesarea comenzilor, inclusiv pentru comenzile cu valoare mică. Orice astfel de taxe sunt specificate periodic în secțiunea „Informații despre livrare” de pe site-ul Companiei și vor fi indicate Clientului în momentul plasării comenzii sau în confirmarea comenzii. Clientul înțelege că Bunurile materiale identificate de Companie ca fiind „obiecte grele” datorită dimensiunii și/sau greutății sau bunurile periculoase pot necesita taxe speciale de livrare și programe de livrare care vor fi indicate Clientului de către Companie înainte de expediere.
  • În cazul în care Bunurile materiale comandate nu sunt incluse în Catalog sau nu sunt în stoc sau sunt Bunuri personalizate la comandă, este posibil ca expedierea să nu poată fi asigurată de Companie în aceeași zi, dar Compania va face eforturi rezonabile pentru a notifica Clientul cu privire la timpii de livrare pentru astfel de Bunuri materiale, dacă aceștia sunt cunoscuți.

Programe de livrare planificate

  • Clientul poate solicita livrarea sau efectuarea în loturi pentru livrările viitoare („comenzi cu livrare programată”) și înțelege că o astfel de comandă cu livrare programată se va efectua fără posibilitatea de anulare și retur. Comenzile cu livrare programată care depășesc 90 zile calendaristice de la data comenzii sunt supuse disponibilității acestor bunuri în stoc la data livrării preconizate. Compania își rezervă dreptul de a livra sau de a efectua livrarea în loturi. Nerespectarea unei date de livrare sau de furnizare în cazul în care livrările sau furnizarea se efectuează în loturi nu va împiedica sau limita Compania să efectueze livrări sau furnizări suplimentare în temeiul Contractului relevant bazat pe loturi.
  • Livrarea se va efectua la adresa specificată de Client, sub rezerva regulilor, legilor și reglementărilor de conformitate comercială. Compania își rezervă dreptul de a asigura livrarea către Client a oricăror Bunuri materiale direct de la producătorul sau furnizorul acestor bunuri materiale

Livrarea software-ului în format electronic prin descărcare

  • În cazul oricărui software furnizat de Companie în mod electronic pentru a fi descărcat de către Client, după ce Compania primește suma datorată în întregime (sau după ce Clientul achiziționează orice software în conformitate cu termenii unui contract de credit existent între Client și Companie) și sub rezerva finalizării de către Companie a oricăror verificări sau proceduri necesare de credit, antifraudă sau conformitate, Compania va trimite la adresa de e-mail a Clientului (specificată de către Client cu ocazia plasării comenzii) un e-mail care conține (i) un hyperlink prin care să se poate accesa Software-ul și (ii) instrucțiuni cu care Clientul să acceseze Software-ul.
  • PRIN PLASAREA UNEI COMENZI DE ORICE SOFTWARE FURNIZAT ELECTRONIC DE CĂTRE COMPANIE ÎN VEDEREA DESCĂRCĂRII, CLIENTUL ESTE DE ACORD SĂ UTILIZEZE UN ASTFEL DE SOFTWARE ÎN CONFORMITATE CU TERMENII ȘI CONDIȚIILE EULA APLICABILE PENTRU SOFTWARE-UL RESPECTIV.

Livrarea tuturor Bunurilor

  • Compania poate utiliza orice metodă de livrare pe care o are la dispoziție. Termenele de livrare ale Companiei sunt doar estimative și depind de primirea la timp a Bunurilor de către Companie. Compania va depune eforturi rezonabile pentru a respecta termenele estimate pentru livrare și/sau furnizare, dar, cu excepția celor prevăzute în Condiția 8 de mai jos, în niciun caz nu va fi obligată să despăgubească Clientul pentru lipsa livrării, a furnizării sau pentru întârzierea livrării sau a furnizării. Clientul va accepta orice livrare parțială sau întârziată. Clientul nu poate anula orice alte Comenzi sau livrări pe baza livrării întârziate a oricărei părți a unei Comenzi. Orice respingere a livrării de Bunuri din motive diferite de cele permise în aceste Condiții poate supune Clientul obligației de plată a unei taxe de administrare, în plus față de orice alte drepturi de care dispune Compania .
  • Timpul de livrare și/sau furnizare nu va avea importanță critică, iar Compania își rezervă dreptul de a întârzia expedierea din mai multe motive, inclusiv pentru a efectua orice verificări sau proceduri necesare de credit sau antifraudă sau pentru a se asigura că s-a primit suma datorată în întregime. În cazul în care expedierea este întârziată din astfel de motive, Compania va depune eforturi rezonabile pentru a informa Clientul.

8. Inspecție, defecte și lipsa livrării

  • Compania nu va fi răspunzătoare pentru nicio lipsă a livrării sau livrare parțială a Bunurilor sau lipsă a furnizării sau furnizare parțială a Serviciilor, cu excepția cazului în care Compania este notificată în scris fără întârzieri nejustificate și, în orice caz, daunele cauzate de transport trebuie raportate în termen de 5 zile calendaristice de la data la care Bunurile ar fi trebuit să fie livrate sau Serviciile efectuate în mod normal. Sub rezerva Condițiilor 8.2 și 28.1, răspunderea Companiei în legătură cu această Condiție (inclusiv în cazul în care este cauzată de neglijență) va fi limitată (la discreția Companiei) la livrarea Bunurilor lipsă sau la furnizarea Serviciilor nefurnizate într-un termen rezonabil sau la rambursarea sumei plătite pentru Bunurile lipsă și/sau Serviciile nefurnizate.
  • Clientul trebuie să inspecteze Bunurile de îndată ce este posibil în mod rezonabil după livrare sau, în cazul Serviciilor, imediat după ce sunt furnizate. Compania nu va fi răspunzătoare pentru niciun defect al niciunuia dintre Bunuri , cu excepția cazului în care Compania este notificată în scris, fără întârzieri nejustificate și, în orice caz, în termen de 5 zile calendaristice de la data livrării. Sub rezerva Condițiilor 8.2 and 28.1, răspunderea Companiei în legătură cu această Condiție (inclusiv în cazul în care este cauzată de neglijență) va fi limitată (la discreția Companiei) la înlocuirea Bunurilor sau refurnizarea Serviciilor necorespunzătoare într-un termen rezonabil sau la rambursarea sumei plătite pentru aceste Bunuri și/sau Servicii necorespunzătoare.
  • Cantitatea oricăror:
    • Bunuri materiale expediate, așa cum a înregistrat Compania în momentul expedierii de la sediu
    • Programe software-ul furnizate de companie în mod electronic pentru a fi descărcate de către Client, așa cum a înregistrat Compania în momentul expedierii,

va fi o dovadă concludentă a cantității primite de Client la livrare, cu excepția cazului în care Clientul poate furniza dovezi contrare care sunt în mod rezonabil satisfăcătoare pentru Companie.

  • Compania nu scrie Software-ul sau orice software inclus în Bunuri și este responsabilitatea Clientului de a verifica prezența virușilor informatici înainte de a utiliza Bunurile.

9. Risc și dreptul de proprietate

Risc în cadrul Bunurilor

  • Cu excepția cazului în care se convine altfel, riscul de deteriorare sau pierdere a Bunurilor va trece în sarcina Clientului:
    1. în ceea ce privește Bunurile materiale , atunci când Bunurile materiale sunt predate transportatorului desemnat de Client la sediul Companiei sau când sunt descărcate de la transportatorul desemnat de Companie la sediul Clientului; și
    2. în ceea ce privește orice software furnizat electronic pentru a fi descărcat de către Client, în momentul în care acest software este pus la dispoziția Clientului pentru a fi descărcat și utilizat în conformitate cu acordul EULA aplicabil.

Dreptul asupra Bunurilor

  • Sub rezerva Condiției 9.3 mai jos, dreptul de proprietate asupra Bunurilor nu va trece la Client decât după ce Compania primește în întregime de la Client (în numerar sau fonduri disponibile) toate sumele datorate Companiei, indiferent de motiv. Până când dreptul de proprietate trece la Client, Clientul trebuie să dețină astfel de bunuri în calitate de fiduciar, ca depozitar al Companiei. În cazul în care plata nu este primită integral până la data scadentă sau Clientul adoptă o rezoluție de lichidare sau o instanță emite un ordin în acest sens, sau se desemnează un executor judecătoresc sau un administrator asupra oricăror active sau activități ale Clientului sau dacă împotriva Clientului se stabilește o executare silită sau un sechestru, Compania are dreptul, fără notificare prealabilă, să reintre în posesia Bunurilor și, în acest scop, să intre în orice incintă ocupată sau deținută de Client.
  • Dreptul asupra oricărui Software, inclusiv asupra oricărui program software care este inclus în toate Bunurile sau în părți ale acestora este rezervat Companiei și/sau furnizorilor săi și nu va trece la Client.  

10. Prețuri

  1. Prețurile pentru livrări sunt exprimate în euro și nu includ TVA și orice taxă de transport sau alte taxe, impozite sau tarife. În cazul în care Compania este de acord să tranzacționeze în dolari americani, aceasta va specifica un curs de schimb pentru fiecare Comandă. Compania a depus toate eforturile rezonabile pentru a se asigura că prețurile pentru Bunuri sunt stabilite cu exactitate în Catalog, dar își rezervă dreptul de a modifica prețurile fără notificare prealabilă, oricând înainte de încheierea Contractului. Sub rezerva Condiției 5.2, Prețurile percepute vor fi cele care vor avea întâietate la confirmarea unei Comenzi, cu excepția Comenzilor cu livrare programată (conform înțelesului din Condiția 7.3) ipentru care livrările programate continuă pe o perioadă de 90 de zile calendaristice sau mai mult de la data confirmării Comenzii, pentru care Compania își rezervă dreptul de a factura Clientului prețul cu întâietate la data livrării sau de a ține cont de modificările cursului de schimb aplicabil. În plus, Compania își rezervă dreptul de a percepe o taxă de administrare pentru procesarea Comenzilor plasate prin telefon sau e-mail sau poștă (adică offline): Dacă se aplică, această taxă de administrare va fi stabilită în secțiunea „Informații despre livrare” de pe site-ul web al companiei. 
  2.  În cazul în care orice Bunuri care sunt furnizate Clientului de către Companie sunt supuse TVA, Clientul va plăti Companiei o sumă egală cu suma TVA (în plus față de orice altă sumă care trebuie plătită de Client), iar Compania (dacă legile aplicabile impun acest lucru) va emite Clientului o factură de TVA corespunzătoare. În cazul în care se aplică TVA cu cotă zero, la primirea unei dovezi a Clientului, în conformitate cu Notificarea Vamală/privind accizele 703 din Regatul Unit cu privire la exportul de Bunuri, se va emite o notă de credit pentru suma integrală a TVA-ului. Costul altor documente, cum ar fi certificarea consulară sau a Camerei de Comerț sau legalizarea sau copiile multiple ale facturii nu este inclus, cu excepția cazului în care se specifică în oferta Companiei sau în factura pro-formă, iar Compania va menționa separat astfel de taxe, dacă se solicită.
  3. Comenzile de Bunuri sunt de obicei acceptate în conformitate cu Condiția 3,3.  Cu toate acestea, o astfel de acceptare nu va fi agreată în cazul în care prețul pentru Bunuri a fost ofertat sau menționat incorect de către Client în Comanda sa sau de către Companie, iar eroarea de preț ar fi putut fi recunoscută în mod rezonabil de către Client ca o eroare de stabilire a prețurilor.

11. Plată

  1. Sub rezerva constituirii unui cont de client conform Condiției 4, plata se poate face în felul următor:
    1. În lire sterline sau în moneda facturată;
    2. prin transfer interbancar pe Internet, pentru care Compania va emite detaliile bancare la cerere;
    3. acces la cardul de credit/Visa;
    4. scrisoare de credit în cazul în care prețul Bunurilor (excluzând prețul de livrare, alte taxe și comisioane) depășește suma de 7500 EUR, iar scrisoarea de credit este:
      1. irevocabilă
      2. certificată de o instituție bancară bine cunoscută din Regatul Unit care recunoaște compania,
      3. permite Companiei să plătească în euro la vedere,
      4. corespunde exact și în detaliu prețului, descrierii, metodelor de expediere etc., specificate în oferta Companiei sau pe factura proformă,
      5. stipulează că toate taxele bancare etc., sunt plătite de Client,
      6. permite atât livrarea parțială, cât și transbordarea,
      7. lasă Companiei suficient timp pentru a expedia Bunurile, a pregăti și a depune documentele,
      8. specifică „Originea respectivă”, în cazul în care țara de origine trebuie să fie indicată pe scrisoarea de credit,
      9. este reglementată de Obligația Vamală Unică și de Procedura de Creditare pe baza documentelor justificative (1983, revizuirea Publicației CCI nr. 400), cu modificările ulterioare;
      10. respectă toate regulile contului de credit emise de Companie în legătură cu contul Clientului în conformitate cu Termenii și condițiile.
  2. Vă rugăm să rețineți: Compania nu acceptă plata taxelor sau comisioanelor bancare. Pentru toate împrumuturile pe bază de documente justificative trebuie să se precizeze clar că toate taxele și comisioanele sunt plătite de către Client.
  3. Toate plățile trebuie efectuate fără deduceri, rețineri, credite sau compensări suplimentare. Factorul decisiv este momentul plății. În cazul în care Clientul nu efectuează plata până la data scadentă, fără a aduce atingere oricărei alte revendicări sau căi de atac, Compania va avea dreptul la următoarele:
    1. anularea comenzii sau întreruperea tuturor celorlalte furnituri și servicii;
    2. alocarea oricărei sume plătite de Client (sau pentru Livrabile în baza oricărui alt contract) pentru un Livrabil, la discreția Companiei; și
    3. perceperea de dobânzi (atât înainte, cât și după decizie) de 5% din suma restantă în plus față de rata de bază a HSBC Bank plc până la efectuarea integrală a plății.
  4. Facturile vor fi trimise electronic numai la adresa de e-mail furnizată în timpul procesului de solicitare de creare a contului. Acest lucru poate fi modificat prin contactarea departamentului de contabilitate și creanțe al Companiei (datele de contact sunt incluse în factură). Nu se vor oferi exemplare tipărite.
  5. Compania își rezervă dreptul de a tarifa facturile sau notele de credit ecopy la 30 RON per exemplar, în cazul în care originalul a fost pierdut sau rătăcit de către Client. În cazul în care se iau măsuri legale sau de recuperare a sumelor datorate Companiei, Compania își rezervă dreptul de a percepe Clientului o taxă de administrare pentru a acoperi toate costurile suportate în plus față de orice taxe legale sau de recuperare a datoriilor și costurile suportate.

12. Returns

  1. Sub rezerva prevederilor din Condiția 12, Condiția 13 și Condiția 22, Compania urmează o politică strict discreționară de returnare a 21 zile calendaristice de expediere.
  2. Înainte de a returna orice bunuri Companiei din orice motiv, Clientul trebuie să contacteze Compania pentru aprobare (care va fi la discreția strictă a Companiei) și să obțină un număr de autorizare de retur al materialelor returnate („RMA”).
  3. Toate bunurile al căror retur a fost acceptat de Companie trebuie să fie primite de Companie în termen de 21 zile calendaristice de la expedierea inițială.
  4. Toate bunurile conform acestei Condiții 12 sunt returnate pe riscul și pe cheltuiala Clientului și trebuie să fie intacte, neutilizate și în ambalajul lor original (dacă este cazul) și în starea originală, ceea ce va permite ca aceste bunuri să fie imediat potrivite pentru revânzare. Clientul este responsabil pentru returnarea Bunurilor către Companie și pentru furnizarea dovezii de livrare a unui astfel de retur.
  5. Clientul trebuie să returneze Bunurile materiale către „Departamentul de retururi, Farnell Unit 3, logic Leeds, Skelton Moor Way, Halton, Leeds, LS15 0BF, Regatul Unit”, specificând în mod clar numărul autorizației de retur al materialelor (RMA), numărul de cont al Clientului și numărul de Comandă pe exteriorul pachetului. În caz contrar, returul nu va fi recunoscut și va fi respins. În plus, Clientul va suporta costurile pentru orice pierdere în tranzit sau pentru recuperarea acestor bunuri.
  6. Orice bunuri returnate în conformitate cu această Condiție 12 vor fi supuse unei taxe minime de actualizare a stocurilor, așa cum se specifică periodic în secțiunea Informații despre retururi de pe site-ul web al Companiei.
  7. Sub rezerva Condiției 13 de mai jos:
    1. Bunurile materiale care constau în produse software sau care sunt special construite sau conțin oricare dintre substanțele periculoase menționate în Directiva 2002/95/CE privind restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice sau electronice („RoHS”);
    2. orice bunuri care sunt NCNR sau produse calibrate, sau care nu sunt incluse în Catalog sau care nu sunt produse pe stoc sau sunt produse personalizate la comandă;
    3. orice bunuri sensibile la electricitate statică sau componente sensibile la umiditate furnizate într-un ambalaj etanșat ale căror blister sau ambalaj de protecție în care au fost furnizate a fost deschis, alterat sau deteriorat;
    4. toate mărfurile cu informații despre dată și/sau codul lotului care nu se potrivesc cu eticheta de colectare/borderoul de expediție original sau care au fost deschise, manipulate sau deteriorate;
    5. orice software furnizat într-un format fizic de către Companie care a fost desigilat de către Client; și
    6. orice software furnizat electronic de către Companie pentru a fi descărcat,

nu poate fi returnat conform Condiției 12.


13. Dreptul consumatorului de a anula

  1. Sub rezerva condiției 13.3, în cazul în care, deși Compania vinde consumatorilor așa cum s-a confirmat conform Condiției 2, Clientul demonstrează în mod concludent că a achiziționat Bunuri în calitate consumator, în temeiul acestei Condiții 13, Clientul poate returna Bunurile și primii suma plătită și costul standard de livrare.
  2. În ceea ce privește Bunurile, Clientul se poate răzgândi și își poate exercita dreptul de anulare în termen de 14 zile calendaristice de la livrare. În cazul în care Bunurile sunt împărțite în mai multe livrări în zile diferite, perioada începe din ziua următoare ultimei livrări. 
  3. În ceea ce privește Serviciile, Clientul se poate răzgândi și își poate exercita dreptul de a anula în termen de 14 zile calendaristice de la încheierea Contractului în conformitate cu Condiția 3.3, cu excepția cazului în care Clientul a consimțit ca Serviciile să fie furnizate în timpul perioadei de anulare de 14 de zile, caz în care Compania poate face deduceri adecvate din suma rambursată datorată Clientului pentru a reflecta utilizarea reală a Serviciilor de către Client.
  4. Pentru a returna Bunurile, Clientul trebuie să notifice Compania în perioada de 14 de zile calendaristice și apoi să returneze Bunurile, în ambalajul original, la „Departamentul de retururi, Farnell Unit 3, logic Leeds, Skelton Moor Way, Halton, Leeds, LS15 0BF, Regatul Unit”, specificând în mod clar numărul autorizației de retur al materialelor (RMA), numărul de cont al Clientului și numărul de Comandă pe exteriorul pachetului (a se vedea Condiția 12.5).
  5. Compania recomandă clienților să obțină dovada depunerii la poștă și expedierii prin poștă cu serviciul de urmărire activat, iar Clientul este responsabil pentru plata tuturor costurilor poștale de returnare. În ceea ce privește anumite Bunuri, Compania poate prefera să stabilească pe cont propriu preluarea și, dacă se solicită, Clientul va permite Companiei să preia bunurile și va ajuta la pregătirile pentru preluarea Bunurilor. Toate costurile rezonabile de preluare vor fi suportate de către Client. Clientul este responsabil pentru îngrijirea și păstrarea Bunurilor până la returul sau preluare acestora. După primirea Bunurilor care respectă această Condiție 13, compania va restitui Clientului suma plătită pentru Bunuri.
  6. Condiția 13 nu se aplică pentru următoarele:
    1. orice software furnizat într-un format fizic de către Companie care a fost desigilat de către Client sau orice software furnizat electronic de către Companie pentru a fi descărcat și care a fost expediat către Client;
    2. orice Bunuri care sunt personalizate la comandă;
    3. orice bunuri sensibile la electricitate statică sau componente sensibile la umiditate furnizate într-un ambalaj etanșat ale căror blister sau ambalaj de protecție în care au fost furnizate a fost deschis, alterat sau deteriorat; şi
  7. Toate Bunurile cu informații despre dată și/sau codul lotului care nu se potrivesc cu eticheta de preluare/borderoul de expediție original sau care au fost deschise, alterate sau deteriorate;

14. Asigurarea calităţii:

Toate Bunurile aflate în stoc detaliate în Catalog au fost procesate în strictă conformitate cu procedurile standard de calitate aprobate în conformitate cu BS EN ISO 9001: 2000EN 9120: 2018 și ISO9001: 2015, cu excepția cazului în care se indică altfel în documentația de expediere. Mai multe detalii se pot obținute de pe site-ul Companiei în momentul comenzii.


15. CȚara de origine

Cu excepția cazului în care Compania confirmă altfel în scris, nimic din Catalog nu trebuie considerat ca reprezentând sursa de origine, fabricare sau producție a Bunurilor sau a oricărei părți a acestora.


16. Export

  1. Pentru tranzacțiile de export sunt valabile Condiții separate de furnizare care sunt disponibile la cerere de la departamentul de export al Companiei. Clientul este responsabil pentru obținerea pe cheltuiala proprie a oricărei licențe și pentru respectarea oricăror reglementări de export în vigoare în Regatul Unit și în țara pentru care sunt destinate Bunurile.
  2. Anumite Bunuri importate de Companie din Statele Unite ale Americii sunt supuse unor restricții specifice. În ceea ce privește Bunurile fabricate în Statele Unite sau care provin din Statele Unite, Clientul este de acord să respecte toate legile, restricțiile și reglementările aplicabile privind exportul ale Statelor Unite sau ale agențiilor sau ale agențiilor sau autorităților străine și nu va importa, exporta sau transfera în scopul reexportului, orice produs în orice țară interzisă sau aflată sub embargou sau oricărei persoane sau entități refuzate, blocate sau aflate pe liste speciale, așa cum se menționează în orice astfel de lege sau reglementare din SUA sau din străinătate. Clientul declară și garantează că nu se află pe lista persoanelor refuzate, a resortisanților special desemnați sau a persoanelor excluse și că nu i se interzice prin lege să achiziționeze Bunurile.
  3. Clasificările produsului în scopuri de export, inclusiv codurile ECCN și Tariful armonizat, sunt elaborate numai pentru uz în cadrul Companiei. Astfel de informații sunt furnizate de Companie cu bună-credință comercială pe baza informațiilor disponibile la momentul compilării. Compania nu oferă nicio garanție sau declarație că aceste informații sunt actualizate sau corecte și, sub rezerva Condiției 28.1, nu va fi răspunzătoare față de Client (inclusiv în caz de neglijență) pentru orice formă de pierdere sau prejudiciu suferite de Client deoarece s-a bazat pe astfel de astfel de informații. Clientul utilizează informațiile pe propriul risc, fără răspundere față de Companie. Clientul este responsabil pentru efectuarea propriilor investigații și verificări pentru a se asigura de respectarea tuturor legislației aplicabile privind exportul.
  4. Compania își rezervă dreptul de a nu furniza către anumiți clienți sau țări și de a solicita Clientului detalii complete despre utilizarea finală și destinația finală a Bunurilor.

17. Stoc SUA

  • În legătură cu orice contract de furnizare de Bunuri care sunt notificate de către Companie ca fiind Bunuri de transport direct din SUA sau Newark sau care fac obiectul termenilor de expediere directă din stocul SUA sau Newark („Bunuri din stocul din SUA”), se vor aplica prevederile Condiției 17 în plus față de toți ceilalți termeni și condiții stabilite în aceste Condiții. În cazul în care există un conflict sau o inconsecvență între termenii stabiliți în aceste Condiții și Condiția 17, va prevala Condiția 17. Condiția 17 nu se aplică niciunui contract care nu include Bunuri din stocul din SUA.

Livrare

  • Toate comenzile care conțin Bunuri din SUA sunt supuse unei taxe suplimentare de livrare în valoarea publicată periodic de Companie la momentul comenzii în secțiunea „Informații despre livrare” de pe site-ul companiei („taxa de stoc din SUA”). În anumite circumstanțe (în funcție de mărimea și greutatea articolului (articolelor), precum și de viteza și/sau datele de livrare necesare) taxa de stoc din SUA poate fi mai mare și, în astfel de circumstanțe, Compania va confirma înainte de expediere o taxă de stoc din SUA actualizată (ce va fi plătită de Client). Clientul va avea dreptul de a anula Comanda înainte de expedierea Bunurilor relevante, în cazul în care taxa de stoc din SUA este mai mare decât cea menționată periodic în secțiunea Informații despre livrare de pe site-ul Companiei. Cu toate acestea, odată ce Bunurile sunt expediate, vor fi considerate fără posibilitate de anulare și retur. Bunurile din stocul SUA sunt livrate în mod normal în 3 zile lucrătoare de la primirea unei Comenzi primite înainte de ora 18:00 într-o zi lucrătoare. Bunurile din stoc comandate după ora 18:00 într-o zi lucrătoare sau într-o zi nelucrătoare sunt livrate în mod normal la 4 zile lucrătoare după următoarea zi lucrătoare de la primirea Comenzii. Aceasta se aplică indiferent de metoda de livrare aleasă în timpul procesului de Comandă (care va continua să se aplice tuturor celorlalte Bunuri comandate). Serviciul special de livrare în aceeași zi sau a doua zi nu se aplică bunurilor din stocul din SUA. Toate termenele de livrare stabilite în Condiția 17 sunt doar estimative.

Anulare și returnare

  • Cu excepția Condiției 13 de mai sus, toate comenzile pentru produsele din stocul din SUA, indiferent dacă sunt expediere directe unice sau programate, sunt irevocabile și nu pot fi anulate, iar Bunurile din stocul din SUA nu pot fi returnate decât în conformitate cu Condiția 13 sau 22 (dacă este cazul) sau cu acordul prealabil scris al unui director al Companiei.

Utilizarea datelor cu caracter personal în legătură cu produsele din stocul din SUA

  • Pentru a îndeplini orice contract pentru Bunuri din stocul din SUA, Compania va transfera datele cu caracter personal ale persoanei către entitatea cărora îi vor fi livrate Bunurile în SUA. La plasarea oricărei comenzi de Bunuri din stoc, Clientul acceptă că acest transfer va avea loc și este de acord cu acesta, chiar dacă SUA nu oferă același nivel de protecție a datelor cu caracter personal similar cu cel din Regatul Unit sau UE. Compania se va strădui să se asigure că datele cu caracter personal vor primi un nivel adecvat de protecție cât timp sunt gestionate de reprezentanții săi din SUA. În cazul în care datele cu caracter personal se referă la o altă persoană căreia urmează să îi fie livrate Bunurile, Clientul este de acord că are autoritatea persoanei respective de a consimți în numele acesteia. Clientul poate să refuze sau să-și retragă consimțământul prin e-mail la adresa ukdpo@farnell.com sau în scris către Companie la Farnell, Marketing, Canal Road, Leeds, West Yorkshire, LS12 2TU, Regatul Unit, dar acest lucru va limita sever Serviciul pe care îl poate oferi Compania și poate impune Companiei să modifice termenii Contractului.

18. ProductWatch și Farnell ProductFind

  • Clientul recunoaște că, la data acestor condiții, aceste servicii sunt furnizate gratuit. Fără a limita caracterul general al Condiției 28:
    1. În legătură cu ProductWatch: 
      1. Compania va depune toate eforturile rezonabile pentru a informa Clientul cu privire la iminența învechirii sau înlocuirii Bunurilor oricăror Bunuri, dar, sub rezerva Condiției 28, 1, nu acceptă nicio răspundere (inclusiv în caz de neglijență) pentru faptul că nu a făcut acest lucru în timp util sau deloc, nici pentru că nu a furnizat detalii despre înlocuitoare posibile sau adecvate sau pentru că nu a furnizat Serviciul în modul sau în perioadele estimate. Este responsabilitatea Clientului să determine dacă Bunurile sugerate sunt potrivite pentru utilizarea preconizată a Clientului și nu se oferă declarații sau garanții în acest sens.
    2. În legătură cu  Farnell ProductFind:
      1. Compania va depune toate eforturile rezonabile pentru a ajuta Clientul să identifice și/sau să achiziționeze Bunurile potrivite, însă, sub rezerva Condiției 28.1, nu acceptă nicio răspundere (inclusiv în caz de neglijență) pentru faptul că nu a făcut acest lucru în timp util sau deloc, nici pentru că nu a obținut Bunuri posibile sau adecvate sau că nu a furnizat Serviciul în modul sau în perioadele estimate. Este responsabilitatea Clientului să determine dacă Bunurile sunt potrivite pentru utilizarea preconizată a Clientului și nu se oferă declarații sau garanții în acest sens.

19. Schimb electronic de date (EDI) 

În cazul în care pentru orice parte a achiziției și vânzării de bunuri, inclusiv confirmarea Clientului cu privire la NCNR sau estimarea cererii, se utilizează EDI, portalul intern al Clientului, portalul terț sau orice alte mijloace electronice („comandă de achiziție electronică”), aceste condiții vor continua să se aplice achiziționării și vânzării de Bunuri între Client și Companie. Acceptarea de către Client a cererii de confirmare a Companiei sau specificarea de către Companie a detaliilor cu privire la comenzile de achiziție electronice în scris, prin e-mail sau alt EDI are caracter obligatoriu pentru Client.


20. API 

Orice materiale, software și alte aplicații, informații, conținut sau servicii furnizate de Companie în legătură cu accesul și utilizarea interfeței de programare de aplicații („API”) a Companiei, sunt denumite în mod colectiv „Serviciile API ale Companiei”. Prin accesarea sau utilizarea serviciilor API ale Companiei, Clientul este de acord cu:

  1. Termenii de utilizare pentru API-uri și
  2. aceste condiții.

21. Performanță și adecvare pentru scop

  1. Cu excepția cazului în care orice cifre de performanță, toleranțe sau caracteristici au fost justificate în mod specific și în mod explicit de către un director al Companiei în scris și sub rezerva Condiției 28,1, Compania nu își asumă nicio răspundere pentru Bunurile furnizate care nu respectă aceste criterii, indiferent că este din neglijența Companiei sau din orice alt motiv.
  2. Responsabilitatea de a se asigura că Bunurile livrate sunt suficiente și adecvate unui anumit scop este a Clientului, cu excepția cazului în care un directorul al Companiei specifică altfel în mod explicit. Sfaturile sau recomandările oferite de angajați ai Companiei și care nu sunt confirmate în scris de un director al Companiei sunt urmate în întregime pe riscul Clientului, iar Compania nu va fi răspunzătoare pentru orice astfel de sfaturi sau recomandări care nu fost confirmate în acest fel.
  3. Cu excepția celor prevăzute în Condiția 28.1, în caz de orice garanții, declarații, sfaturi sau recomandări confirmate în conformitate cu Condiția 21 se dovedesc a fi incorecte, inexacte sau înșelătoare („Declarație inexactă”), răspunderea Companiei față de Client, indiferent dacă este din cauza neglijenței Companiei sau din orice al motiv va fi limitată la rambursarea prețului plătit pentru orice parte a Bunurilor livrate la care s-a referit declarația inexactă, sau, la discreția Companiei, la furnizarea de Bunuri de înlocuire care sunt adecvate și de înlocuire.

22. Garanție

  1. Compania se va strădui să transfere Clientului beneficiul oricărei declarații sau garanții oferite de producătorul Bunurilor. În plus, sub rezerva prevederilor prezentei Condiții 22, compania va repara, sau, la discreția sa , va înlocui sau rambursa, în mod gratuit, bunurile tangibile. (în cazul în care Compania a expediat bunuri care nu corespund cu comanda se va asigura înlocuirea).  Sau, în cazul Serviciilor, compania va reefectua Serviciile despre care s-a dovedit în mod rezonabil Companiei că nu au fost efectuate cu grijă și competențele rezonabile. Cu toate acestea, această obligație nu se aplică:
    1. în cazul în care Bunurile sunt conforme cu specificațiile menționate de producător în fișa sa de date publicată pentru astfel de Bunuri;
    2. în cazul în care defectul apare deoarece Clientul a modificat sau reparat Bunurile fără acordul scris al Companiei;
    3. în cazul în care defectul apare deoarece Clientul nu a urmat instrucțiunile producătorului privind depozitarea, utilizarea, instalarea sau întreținerea Bunurilor;
    4. în cazul în care Clientul nu a notificat Compania cu privire la orice defect în conformitate cu Condiția 8, în cazul în care defectul ar fi trebuit să fie în mod rezonabil evident la o inspecție rezonabilă;
    5. în cazul în care Clientul nu înștiințează Compania cu privire la defect sau eroare în termen de 12 luni (sau o altă perioadă pe care Compania o va specifica pe pagina web a produsului sau în momentul acceptării comenzii de Bunuri) de la data expedierii Bunurilor sau a prestării Serviciilor, chiar dacă data pretinsă a inspecției are loc după această perioadă; sau
    6. în cazul în care un defect nu ar fi putut fi detectat în mod rezonabil de către Companie sau ar fi putut fi detectat numai cu un efort disproporționat din punct de vedere comercial.
  2. Programele software sunt furnizate în deplină cunoștință a faptului că funcționarea acesta fără erori sau defecțiuni nu este garantată de Companie și orice reclamație făcută de Client în legătură cu orice defecte sau erori presupuse, întreținere sau asistență sau actualizări sau lipsa acestora pentru orice Software furnizat de companie Clientului va fi reglementată de acordul EULA aplicabil și trebuie să fie făcută împotriva furnizorului de licență în baza acordului EULA.
  3. Orice consumabile de schimb furnizate sau Bunuri reparate conform Condiției 22 vor fi furnizate cu o garanție în aceleași condiții pentru orice porțiune neexpirată a perioadei de garanție furnizate pentru consumabilele originale. Orice Bunuri care au fost înlocuite vor aparține Companiei.
  4. Clientul acordă Companiei și angajaților, agenților și reprezentanților săi dreptul de a intra în sediul său pentru a efectua orice reparație sau înlocuire în conformitate cu Condiția 22. Clientul se va asigura că angajații, agenții și reprezentanții Companiei beneficiază de un mediu de lucru sigur și securizat cât timp se află la sediul său, iar Clientul va fi responsabil pentru izolarea oricăror computere sau procesoare care necesită reparații sau înlocuire din rețeaua sa și pentru a face copii de rezervă ale oricăror informații pe astfel de computere sau procesoare înainte de sosirea angajaților, agenților sau reprezentanților Companiei la sediul Clientului.
  5. Înainte de a returna orice bunuri Companiei în baza Condiției 22, Clientul trebuie să contacteze Compania pentru aprobare și să obțină un număr de autorizare de retur al materialelor returnate („RMA”).
  6. Toate Bunurile conform acestei Condiții 22 vor fi returnate pe riscul Clientului și, dacă este posibil, în ambalajul original. Clientul este responsabil pentru returnarea Bunurilor către Companie și pentru furnizarea dovezii de livrare a unui astfel de retur.
  7. În cazul în care Clientul returnează Bunuri presupuse a fi defecte conform unor criterii diferite de cele din această Condiție 22, Compania poate refuza astfel de Bunuri și le poate returna Clientului pe costul Clientului, iar Clientul poate fi, de asemenea, răspunzător pentru costurile suportate de Companie pentru testare și orice alte costuri auxiliare în legătură cu returnarea.
  8. Cu excepția celor prevăzute în Condiția 28.1 de mai jos și în Condiția 8 de mai sus, Condiția 22 este singura obligație a Companiei și singura cale de atac a Clientului pentru Bunurile livrate defecte și este acceptată de Client în locul tuturor termenilor, declarațiilor, condițiilor sau garanțiilor explicite sau implicite, statutare sau de altă natură, inclusiv în ceea ce privește calitatea satisfăcătoare, adecvarea pentru scop sau performanța Bunurilor (sau a oricăror materiale utilizate în legătură cu acestea) sau standardul de furnizare a Serviciilor și toți acești termeni, aceste declarații, condiții și garanții sunt excluse.
  9. Compania nu va furniza Clientului niciun serviciu de asistență și întreținere pentru orice Software, cu excepția celor menționate în mod specific în comanda de Software.

23. Aplicaţii interzise

Bunurile nu sunt proiectate, autorizate sau garantate ca fiind adecvate pentru utilizare în mine terestre antipersonal, instalații sau arme nucleare, arme chimice sau biologice, tehnologie pentru rachete, aplicații spațiale, aeriene sau de trafic aerian, echipamente de susținere a vieții, echipamente de implantare chirurgicală, utilizare în industria auto sau în orice alt scop în care defectarea sau funcționarea defectuoasă a Bunurilor ar putea duce în mod rezonabil la vătămări corporale, deces, pagube materiale grave sau daune mediului. Utilizarea sau includerea Bunurilor în orice astfel de echipamente, sisteme sau aplicații este strict interzisă (cu excepția cazului în care Compania este de acord în scris că o astfel de interdicție nu se aplică unui anumit produs) și orice astfel de utilizare se va face pe riscul propriu al Clientului și, sub rezerva Condiției 28.1, orice garanție sau răspundere a Companiei sau a furnizorilor săi din lanțul de aprovizionare este exclusă, indiferent dacă se poate atribui neglijenței Companiei sau altor cauze. Clientul va despăgubi Compania şi furnizorii săi pentru toate şi fiecare dintre răspunderile şi cheltuielile (inclusiv costurile) rezultate dintr-o asemenea includere sau utilizare interzisă.


24. Drepturile de proprietate intelectuală și confidențialitatea

  1. Produsele dintr-un catalog pot fi supuse drepturilor de proprietate intelectuală și industrială, inclusiv brevete, cunoștințe de specialitate, mărci comerciale, drepturi de autor, drepturi de utilitate privind drepturile de proiectare, drepturi privind bazele de date și/sau alte drepturi ale terților. Nu se acordă Clientului niciun drept sau licență, cu excepția dreptului de a utiliza Bunurile sau de a revinde bunurile ca parte a activității sale obișnuite (sub rezerva respectării în permanență a termenilor și condițiilor oricărui acord EULA aplicabil în ceea ce privește orice Software furnizat de companie Clientului).
  2. Sub rezerva condiției 28,1, Compania nu va avea nicio răspundere în cazul oricărei reclamații de încălcare a oricăror astfel de drepturi, indiferent de tipul acestora, inclusiv atunci când este cauzată de neglijență. Clientul este responsabil pentru a s informa cu privire la termenii licenței sau utilizării sale și pentru plata oricărei redevențe datorate.
  3. Compania deține drepturi de autor depline în ceea ce privește Catalogul și reproducerea sa în întregime sau parțial este interzisă fără acordul prealabil scris al Companiei.
  4. Termenii suplimentari privind drepturile de autor referitoare la paginile web sau materialele Companiei sunt publicați periodic în secțiunea Aspecte juridice și drepturi de autor a site-ului web al Companiei.
  5. Clientul va păstra confidențialitatea strictă și nu va dezvălui, fără consimțământul scris prealabil al Companiei, niciunei terțe părți informații de natură comercială sau tehnică, care sunt clar identificate ca fiind confidențiale sau în proprietatea Companiei și care sunt furnizate în legătură cu orice Comandă („Informații confidențiale”). Clientul va utiliza Informațiile confidențiale ale Companiei numai în scopul intenționat și dezvăluit de către Companie. Clientul nu va fi răspunzător pentru divulgarea Informațiilor confidențiale care: (i) au fost cunoscute sau utilizate de partea destinatară înainte de data unei astfel de divulgări, astfel cum se arată în evidențele scrise ale părții destinatare; (ii) se află în domeniul public din alte motive decât o încălcare a acestei prevederi; (iii) au intrat în mod legal în posesia Clientului prin canale independente de Companie; sau (iv) se cere prin lege sau printr-un proces legal să fie divulgate. Obligația de confidențialitate continuă pe o perioadă de doi (2) ani de la data divulgării.

25. Utilizarea datelor cu caracter personal

Compania prelucrează date cu caracter personal în conformitate cu legile aplicabile privind datele cu caracter personal, termenii propriei politici de confidențialitate și consimțămintele pe care le-a primit de la fiecare proprietar de date cu caracter personal. Politica de confidențialitate a companiei prezintă modul și scopurile în care Compania gestionează, colectează, utilizează și transferă date cu caracter personal.


26. Înregistrarea apelurilor telefonice

Compania își rezervă dreptul de a monitoriza, intercepta sau înregistra apeluri telefonice și poate monitoriza sau intercepta toate e-mailurile sau alte comunicații electronice de la sau către sediul său în scopuri de instruire, securitate și calitate.


27. Aspecte de mediu, sociale și de guvernanță

  1. Compania se așteaptă ca Clientul să își desfășoare activitatea în mod responsabil și în conformitate cu standardele recunoscute la nivel internațional privind sănătatea și securitatea în muncă, drepturile muncii și ale omului, protecția mediului și să susțină și să promoveze practicile responsabile de mediu în ceea ce privește utilizarea, gestionarea și eliminarea Bunurilor sau Serviciilor furnizate.
  2. Dacă este cazul, Clientul este responsabil pentru toate obligațiile și răspunderile care decurg din Directiva Uniunii Europene (i) privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (2012/19/UE), (ii) Directiva privind deșeurile de ambalaje (94/62/CE) și (iii) Directiva privind bateriile (2006/66/CE), conform modificărilor ulterioare și toate măsurile naționale conexe de punere în aplicare care sunt în vigoare periodic.

28. Excluderea răspunderii

  1. Fără a aduce atingere oricărei prevederi contrare din orice Contract, Compania nu își exclude răspunderea față de Client:
    1. pentru încălcarea obligațiilor Companiei de la secțiunea 12 din Legea privind vânzarea de bunuri din 1979, sau de la secțiunea 2 din Legea privind furnizarea de bunuri și servicii din 1982;
    2. vătămare corporală sau deces rezultate din neglijența Companiei;
    3. în cazul în care nu este permisă excluderea sau limitarea răspunderii sale în temeiul Legii privind drepturile consumatorilor din 2015;
    4. pentru fraudă sau declarații frauduloase;
    5. pentru orice aspect pe care dacă l-ar exclude sau ar încerca să-l excludă; Compania ar comite o ilegalitate
  2. Cu excepția prevederilor din Condițiile 8 (Inspecția, defectele și lipsa livrării), 21 (Performanța și adecvarea la scop), 22 (Garanție) și 28.1  (Excluderea răspunderii), Compania nu va avea nicio răspundere față de Client (fie contractuală, delictuală (inclusiv din cauza neglijenței), din cauza încălcării obligațiilor legale, ca urmare a restituirii sau din orice alt motiv) pentru orice vătămare corporală, deces, daună sau pierdere directă sau indirectă sau pierdere pur financiară, pierdere de profit, pierdere de clienți, imposibilitate de utilizare, pierdere de date, întrerupere a activității computerului, epuizarea fondului comercial, întrerupere a activității, creșterea costurilor de achiziție sau de fabricație, pierderea oportunităților, pierderea contractelor și pierderi similare sau pentru orice pierdere sau daună care nu este un rezultat previzibil în mod rezonabil al oricărei încălcări a acestor Condiții, indiferent cum ar fi fost cauzată sau care decurge din sau în legătură cu:
    1. oricare dintre Bunuri sau fabricarea, vânzarea, îndeplinirea sau furnizarea ori neefectuarea ori întârzierea îndeplinirii sau furnizării Bunurilor de către Companie sau din partea angajaților, agenților sau subcontractanților Companiei;
    2. orice încălcare de către Companie a oricăruia dintre termenii expliciți sau impliciți ai Contractului;
    3. orice utilizare sau revânzare sau furnizare a oricăruia dintre Bunuri sau a oricărui produs care include oricare dintre Bunuri sau care este dezvoltat prin intermediul Bunurilor;
    4. orice acțiuni sau omisiuni ale Companiei la sediul Clientului;
    5. orice declarație făcută sau nu sau orice sfaturi furnizate sau nu de către sau în numele Companiei, inclusiv cu privire la respectarea legislației sau a reglementărilor; sau
    6. sau la orice altceva în temeiul Contractului.
  3. Prin prezenta, Compania exclude în cea mai mare măsură permisă de lege toate condițiile, garanțiile și stipulările, explicite (altele decât cele stabilite în aceste Condiții sau furnizate în conformitate cu Condiția 21) sau implicite, statutare, uzuale sau de altă natură, care, în lipsa unei astfel de excluderi, ar exista sau ar putea exista în favoarea Clientului.
  4. Cu excepția celor prevăzute în Condiția 28.1, răspunderea totală a Companiei pentru contract, delict (inclusiv neglijență), încălcarea obligațiilor legale, declarații false sau în alt mod se va limita la repararea sau înlocuirea Bunurilor sau, în cazul Serviciilor, la reefectuarea Serviciilor sau, la alegerea Companiei, la rambursarea sumelor deja plătite pentru Bunurile furnizate. Fiecare dintre angajații, agenții și subcontractanții Companiei se poate baza pe și poate aplica excluderile și restricțiile de răspundere din Condițiile 6, 8, 18, 21, 22 și 28 în numele său propriu și în beneficiul său propriu.

29. Respectarea legilor

Clientul va respecta toate legile, regulile și reglementările aplicabile, inclusiv, dar fără a se limita la, legile anticorupție, cum ar fi Legea SUA privind practicile de corupție în străinătate, Legea Regatului Unit privind luarea de mită și legislația locală de implementare a Convenției OCDE privind combaterea luării de mită.


30. Forță majoră

Compania nu va fi răspunzătoare față de Client în niciun fel și nu va fi considerată a încălca prezentele Condiții din cauza oricărei întârzieri în executarea sau a oricărei neîndepliniri a oricăreia dintre obligațiile Companiei în temeiul unui Contract, dacă întârzierea sau neîndeplinirea s-a datorat oricărei cauze care nu se află sub controlul rezonabil al Companiei (care include, dar fără a se limita la, un act de forță majoră, epidemie, pandemie, acțiuni guvernamentale, război, incendiu, explozie, atac terorist, inundație, reglementări sau embargouri privind importul sau exportul, impunerea de tarife comerciale, conflicte de muncă sau incapacitatea de a obține sau o întârziere în obținerea de Bunuri sau forță de muncă). La alegerea sa, Companie poate să amâne îndeplinirea sau să anuleze în totalitate sau în parte un Contract.


31. Interpretare juridică

Toate Contractele și litigiile necontractuale vor fi reglementate și interpretate în conformitate cu legislația engleză, iar Clientul se supune jurisdicției instanțelor engleze, dar Compania poate pune în aplicare respectivul Contract în orice instanță competentă.


32. General

  1. Orice prevedere din aceste Condiții care este considerată de către orice autoritate competentă ca fiind invalidă, nulă, anulabilă, neaplicabilă sau nerezonabilă (în totalitate sau parțial) va fi considerată separabilă în măsura acestei nevalidități, nulități, anulări, neaplicabilități sau acestui caracter nerezonabil, iar celelalte prevederi ale acestor condiții de furnizare și restul unei astfel de prevederi nu vor fi afectate.
  2. Nerespectarea de către Companie a aplicării sau aplicării parțiale a oricărei prevederi din aceste Condiții nu va fi interpretată ca renunțare la orice drepturi conform acestor Condiții de furnizare.
  3. Sub rezerva răspunderii, Compania va avea dreptul, fără consimțământul sau notificarea Clientului, să atribuie oricând beneficiul acestor condiții și/sau al oricărui contract oricăreia dintre societățile sale de portofoliu, filialele sale sau filialele oricăreia dintre societățile de portofoliu („societate de portofoliu” și „filială” fiind definite în secțiunea 1159 din Legea societăților 2006).
  4. Cu excepția celor prevăzute în Condiția 28, părțile la Contract nu intenționează ca oricare dintre termenii săi să fie executorii în temeiul Legii privind contractele (Drepturile terților) din 1999 de către orice persoană care nu este parte la acesta. Părțile pot modifica sau rezilia Contractul fără consimțământul angajaților, agenților sau subcontractanților Companiei.

Aceste condiții înlocuiesc toate edițiile anterioare.

Mai 2025